


Tam, gdzie kwitną cytryny
Tytuł oryginału: : "Il cognome delle donne, ".
Najgłośniejszy włoski debiut ostatnich lat! 
 Jakie dziedzictwo otrzymujemy w darze od babek, matek i kobiet, które żyły przed nami? 
 
 Pierwszą z kobiet rodziny Maravigliów była Rosa. Urodziła się na początku XX wieku w maleńkiej wiosce w górach, a jej imię okazało się przepowiednią. W świecie mężczyzn, którym wszystko wolno, była niczym kwiat róży: uparta i wytrwała, a
 kiedy trzeba, potrafiła zaciekle się bronić. Gdy spotkała Sebastiana Quarantę, "jedynego mężczyznę na świecie, który nie miał pojęcia, jak się leje babę", zdecydowała się uciec z domu. W nowym miejscu razem z mężem otworzyła osterię - lokal, który rozsławił ich na okoliczne wioski. 
 
 "Tam, gdzie kwitną cytryny" to wypełniona emocjami saga o życiu Rosy, jej córki oraz wnuczek. Selmy o dłoniach delikatnych jak wychodzące spod nich hafty, walecznej Patrizii, pięknej niczym gwiazda filmowa Lavinii i marzącej o studiach za granicą Marinelli. To także opowieść o mężczyznach, którzy okazali się najgorętszą miłością, największym wsparciem, najjaśniejszą nadzieją i najboleśniejszym rozczarowaniem. 
 
 Każda bohaterka powieści musi zmierzyć się ze światem, w którym kobiety grają drugoplanowe role. Mimo że ich życie okazuje się cierpkie niczym sycylijskie cytryny, potrafią docenić jego piękno.
| Odpowiedzialność: | Aurora Tamigio ; przełożyła z włoskiego Agata Pryciak. | 
| Hasła: | Życie codzienne Kobieta Trudne sytuacje życiowe Małżeństwo Powieść Saga rodzinna Literatura wloska | 
| Adres wydawniczy: | Poznań ; Wrocław : Książnica, copyright 2025. | 
| Opis fizyczny: | 461, [3] strony ; 21 cm. | 
| Forma gatunek: | Książki. Proza. | 
| Powstanie dzieła: | 2023 r. | 
| Twórcy: | Pryciak, Agata. Tłumaczenie | 
| Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz | 
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)


























